Wenn du Portugiesisch lernst, stolperst du vielleicht über die Verwendung von Pronomen. Aber keine Sorge, sie sind eigentlich recht einfach zu handhaben. Im Portugiesischen wird zwischen Complemento indirecto und Complemento directo unterschieden, ähnlich dem deutschen Dativ und Akkusativ. Allerdings ziehen die Verben im Portugiesischen nicht immer den gleichen Fall nach sich wie im Deutschen!
Pronomen nach Präpositionen
Für Pronomen nach Präpositionen gibt es immer nur eine spezielle Form. Eine Ausnahme bilden teilweise die Formen mit “com” – hier kommt es mit bestimmten Pronomen zu Verschmelzungen.
Verwendung des Personalpronomens “tu”
Der Gebrauch des Personalpronomens “tu” ist in Portugal sehr gängig und entspricht dem deutschen “du”. In Brasilien hingegen hört man “tu” schon seltener; dort wird es normalerweise durch “você” ersetzt.
Höfliche und formale Pronomen
Die Personalpronomina “o Senhor”, “a Senhora”, “os Senhores” und “as Senhoras” haben den Stellenwert eines Pronomens und werden in sehr höflichen, formalen Situationen verwendet.
Verzicht auf Subjektpronomina
Wie in den meisten romanischen Sprachen bezeichnet auch im Portugiesischen die Endung der Verbform die Person. Deshalb werden die Subjektpronomina fast immer weggelassen. Man sagt also nicht: “Eu gosto de música”, sondern einfach: “Gosto de música”. Will man allerdings die Person betonen, können sie durchaus verwendet werden.
Umstellung des Subjekts
Es besteht auch die Möglichkeit, das Subjekt einer Umstellung voranzustellen, wenn man etwas betonen oder klarstellen will. So sagt man zum Beispiel: “Foi ela que viu o homem” (Im Sinne von: “Sie war es, die den Mann gesehen hat”).
Stellung der Pronomen im europäischen Portugiesisch
Im europäischen Portugiesisch stehen die Pronomen normalerweise nach dem Verb im Hauptsatz.
Objektpronomina vor Verbformen
Die Objektpronomina “o”, “a”, “os” und “as” werden zu “lo”, “la”, “los”, “las” nach einer Verbform, die auf “r”, “s” oder “z” endet. Diese Konsonanten entfallen und die betonten Vokale bekommen einen Akzent, wenn diese offen ausgesprochen werden, oder einen Zirkumflex bei geschlossener Aussprache.
Weitere Ausnahmen und Beispiele
Enden die Verbformen auf einen Nasallaut, werden die Objektformen “o”, “a”, “os” und “as” zu “no”, “na”, “nos” und “nas”. Es gibt jedoch zahlreiche Ausnahmen, bei denen das Pronomen auch im europäischen Portugiesisch vor das Verb gestellt wird.
Zusammenfassung
Die Verwendung von Pronomen im Portugiesischen mag anfangs kompliziert erscheinen, aber mit etwas Übung wird es dir leichtfallen. Vertraue darauf, dass die Regeln und Ausnahmen sich mit der Zeit einprägen werden. Also, übe fleißig und viel Spaß beim Lernen der portugiesischen Sprache!