Wieso, weshalb, warum? Das Geheimnis der vielen “Warum”-Fragen

Wieso, weshalb, warum? Das Geheimnis der vielen “Warum”-Fragen

Kinder haben die wunderbare Fähigkeit, unermüdlich nach Antworten zu suchen. Sie sind wie Schwämme, die Wissen aufsaugen und benutzen, um die Welt um sie herum zu verstehen. Selbst wenn wir uns manchmal von ihren endlosen “Warum”-Fragen genervt fühlen, ist ihre Neugierde bewundernswert.

Wenn wir an unsere eigene Kindheit denken, erinnern wir uns vielleicht an die Melodie von Sesamstraße und die Texte der Lieder. Aber erst kürzlich wurde mir etwas bewusst. In der deutschen Sprache gibt es mehrere Wörter, um “Warum” zu sagen: Wieso, weshalb, warum, weswegen, wozu, wofür. Im Französischen verwenden wir nur “pourquoi”. Das Gleiche gilt für Italienisch (perché) oder Spanisch (por qué).

Als ich neulich mit meinen Kindern “Sesamstraße” geschaut habe, kam mir dieser Gedanke. Meine dreijährige Tochter befindet sich in der Phase, in der sie ständig “Warum” fragt. Egal wie lange oder kurz unsere Antworten sind, sie fügt immer ein weiteres “Warum” hinzu. Ich bin beeindruckt von ihrer unersättlichen Wissbegierde, auch wenn ich manchmal nicht sicher bin, ob sie unsere Antworten wirklich versteht oder überhaupt zuhört.

Natürlich kann es manchmal auch anstrengend sein. Beispielsweise, wenn wir im Auto sitzen und ich mich auf den Verkehr konzentriere, wenn es Zeit ist, ins Bett zu gehen oder wenn ich gerade mit meiner Frau diskutiere. Manchmal kann ich ihr einfach keine zufriedenstellende Antwort geben, weil mein Wissen begrenzt ist. Wie erklärt man, warum ein Ball rollt, warum Wale mit ihren Schwänzen im Wasser platschen, warum Wolken nicht fallen oder warum Regenbogen mehrfarbig sind?

Ich lese Bücher und höre mir Podcasts für Kinder an, um diese Fragen zu beantworten, aber es scheint, als würde sie immer wieder etwas fragen, von dem ich noch nichts gehört oder gelesen habe.

LESEN  Die Kunst der Röstung – Espresso für Genießer

Aber zurück zur deutschen Sprache und den vielen verschiedenen Wörtern für “Warum”. Gibt es einen grundlegenden Unterschied zwischen “wieso, warum, weshalb, weswegen, wozu, wofür”? Impliziert vielleicht die Verwendung der verschiedenen Wörter auch unterschiedliche Bedeutungen?

Vielleicht gibt es Linguisten oder Sprachexperten, die uns helfen können, zu verstehen, warum in der deutschen Sprache verschiedene Wörter für “Warum” verwendet werden. Und hat diese Vielfalt einen Einfluss auf das Lernen der deutschen Sprache? Vielleicht führt sie dazu, dass deutsche Muttersprachler eher dazu neigen, Fragen zu stellen und den Lehrer herauszufordern, während französische Schüler aufgrund einer anderen Unterrichtsmethode eher zurückhaltend sind.

Wie dem auch sei, ich persönlich würde es begrüßen, wenn wir verschiedene Wörter verwenden könnten, um “Warum” zu fragen. Das würde etwas Abwechslung in unsere täglichen Gespräche bringen und den Stress durch die endlose Wiederholung desselben Wortes reduzieren. Warum eigentlich nicht?